septiembre 2016

domingo, 11 de septiembre de 2016

Penélope - Julián Padrón.





"Bienaventurados los hijos que no se olvidan de su pueblo,
bienaventurados los pueblos que no se olvidan de sus hijos..."
Rómulo Gallegos
Empezando por Monagas.

Problemática padroniana.

Julián Padrón fue un escritor, periodista y abogado, nacido en San Antonio de Maturín, Estado Monagas (Venezuela) 8 de septiembre de 1910 y fallece en Caracas (Venezuela) el 2 de agosto de 1954.

Además de sus ya nombrados oficios, fue presidente de la Asociación de Escritores Venezolanos en 1937 y 1940. También fue director de la Comisión de Literatura del Ateneo de Caracas en 1940. En honor a su centenario, en el año 2010, se crea la Bienal Julián Padrón, por la Red de Bibliotecas e Información del Estado Monagas (REDIM) y otras instituciones. La biblioteca pública de la ciudad de Maturín lleva su nombre. Tuvo una educación humanística, de tal manera que fue bachiller en Filosofía y Letras y además de eso, Doctor en ciencias políticas, pero este interés por las leyes y la política no acabaría ahí, puesto que también fue Secretario General de Gobierno del estado Monagas y para el año de 1944 obtuvo el título de Licenciado Diplomático y Consular. Colaboró y publicó en revistas literarias del momento como lo son Válvula y Élite, no bastándole eso, dirigió la revista Shell. Se relacionó con los escritores venezolanos más importantes de su momento e incluso, conjuntamente con Arturo Uslar Pietri realizó una antología de cuentos que lleva por nombre "Antología del cuento moderno venezolano".

A pesar de haber tenido cargos tan importantes para la literatura venezolana, la historia lo ha tratado bastante mal, puesto que es un escritor poco conocido a lo largo y ancho del territorio nacional e inclusive, en su pueblo natal ha pasado como un desconocido; los organismos públicos, escritores y docentes preocupados por esto, han aportado su grano de arena para darle solución a un problema tan grave como este, entre ellos, Rogelio León (2010) nos esclarece significativamente el panorama y el porqué de la penumbra en la que se encontró por mucho tiempo la obra de Padrón, sobre esto nos dice:
"En el país no había ni lecturas ni lectores suficientes, ni siquiera escuelas en la Venezuela adentro para enseñar a leer. Las élites que editaban eran las mismas que leían, y editaban lo que los sabios académicos ungían, y si eso era bueno para ellos, para sus hijos también lo era; de manera pues que a los colegios llegaba tanto el texto de un excelente creador como el de cualquier escribidor trasnochado que cumpliera con las normas o le cayera bien su obra a uno de los miembros del Santo Oficio" (p. 63)
La obra de Padrón sí se editó y se publicó también ¿Y? ¿Acaso eso significa que tuviera alguna trascendencia importante? la crítica sobre él estaba polarizada, o era "Todavía no es una novela" o lo emparentan con narrativa filosófica, esto tomando prestadas las palabras del Dr. Celso Medina. Vemos entonces una problemática donde por un lado se pone a nuestro escritor como alguien que esta aprendiendo a usar un grafito o como un filósofo danés de los años mil ochocientos y dele. Una de las críticas que se le hacía a Padrón en su momento, era el hecho de no cumplir con el esquema habitual de una novela, pero no nos olvidemos tampoco del tema del analfabetismo y la falta de cultura que ya nos nombraba antes Rogelio León (2010) el cual nos hace posteriormente una comparación con la obra “Crónica de una muerte anunciada” del conocido Gabriel García Márquez, donde León nos menciona una jocosa anécdota de la impresión de un colega a quien le obsequia la obra de García Márquez y comenta "Adiós cará, esta vaina empieza por el final". Seguidamente León (2010) nos acota: "Suerte que tiene El Gabo de no haber nacido en esa época porque no hubiera estudiante que supiera de él, sobre todo en Venezuela"(p. 64). Entonces pues, la problemática padroniana va tomando forma y empezamos a ver el conjunto de factores que interfirieron con su obra, no conforme con eso se le suma otro traspié del cual León (2010) también nos habla:
"(...) Ese fatalismo que aún rige la escritura en Venezuela: Caracas es Caracas y lo demás es monte y culebra; en otras palabras, ¿de dónde viene eso; de Oriente; de los llanos, de Guayana? Eso es criollismo, costumbrismo, regionalismo, puro folclor... En este saco de gatos tienen metido a Padrón."(p. 64)
Estamos en otros tiempos como lo indica la fecha y hora del reloj de tu computador pero Padrón sigue siendo poco más que el nombre de la biblioteca pública de Maturín, aún cuando algunos queramos pensar que no y luchemos contra eso, ¿Cuáles son las trabas ahora? Me atrevería a decir que el desconocimiento que dejó la problemática anterior, la falta de seguimiento de autoridades municipales y estatal sobre la obra de Padrón, puesto que su obra se re-editó para su centenario lo cual es maravilloso, pero se agotó por ser tan escasa su impresión, hablamos de una magnífica re-edición de su obra completa, habiendo entonces de 500 a 3.000 ejemplares dependiendo del libro, esto para una de las ciudades con más sobrepoblación en Venezuela supone aún un déficit importante; por último y quizá el problema más importante, el ejercicio de una verdadera lectura de Padrón, cosa para la que León (2010) también nos tiene unas palabras: "(...) apuntaló la Vanguardia desde los momentos de su epifanía en el país y así se verá, lúcidamente, cuando realmente lo leamos" (p. 67)
Este es un camino largo en el cual todavía queda mucho trabajo por hacer, y aquí brindamos nosotros nuestro grano de arena poniendo al alcance de sus manos y dispositivos electrónicos esta obra de Padrón, otras más de su autoría.

***

A manera de reseña

Penélope – Julián Padrón

Los pájaros nacidos en jaulas creen que volar es una enfermedad
Alejandro Jodorowsky.

Este cuento de Julián Padrón, posee en su breve extensión de 10 cuartillas (páginas) en formato PDF un condensado de tópicos universales como lo son el amor, la libertad, el reconocimiento y el rechazo de cadenas que pasan de lo físico para ser la más peligrosas, las cadenas que mantiene preso al ser, las cuales en un perspectiva individual podemos encontrarnos tan familiarizados con ellas que no las vemos como cadenas y hasta las acariciamos de vez en cuando.

La Dra. Indira Mujica (2010) dice: “(…) Padrón, venezolano nacido en el estado Monagas, en 1910, presenta en este singular cuento aires universalistas mezclados con preocupaciones locales en una atmósfera sublime cargada de refrescantes descripciones, enmarcadas en un tono íntimo y confidencial.”

Padrón habiendo bebido de la fuente homérica, utiliza la intertextualidad para traernos a un par de personajes, Ulises y Penélope, que si bien no son los mismos de la Odisea, lo lúdico de su abordaje en el cuento y como utiliza esta referencia universal, hace que sea muy sabroso de leer para quien ha leído con anterioridad la ya mencionada Odisea. Penélope una mujer extranjera en el país donde ocurre la obra, flecha y queda flechada por Ulises en la biblioteca de pintura del Museo de Arte donde esté trabaja. A través de Penélope, personaje que es una metáfora que habla, camina y coquetea; Padrón nos deja ver su visión de libertad y progreso, en contraposición con Ulises que encarna un individuo monótono y rutinario, Penélope será para Ulises el detonante necesario de una transformación de su ser y sus modos ver la vida y el mundo. La doctora Mujica en su texto “Libertad y tradición en Penélope de Julián Padrón” no regala, muy a propósito este hermoso epígrafe de la autoría de Rousseau “El hombre nace libre, pero en todas partes esta encadenado”, nosotros les regalamos este de Ortega y Gasset “Los amores son historias más o menos accidentadas”.

Por: Christian Maestre

Nota: En Facebook las publicaciones entre más "Me gusta" tenga mayor es su alcance. Ayúdanos a difundir esta y otras obras con un "Me gusta". También puedes enviársela y/o compartirla con tus conocidos.


Publicación en Facebook: AQUÍ

Enlace de descarga en formato PDF: AQUÍ

EL SIGUIENTE CONTENIDO TIENE FRAGMENTOS/SPOILERS DE LA OBRA.

“Era una de las mujeres más bellas y encantadoras que he conocido en la vida y en el arte. De las conocidas en la vida tenía el poderoso y delicado atractivo sexual de las hembras de carne y hueso. De las heroínas del arte sugería el recuerdo espiritual y amoroso de la Beatriz del Dante. Y las dos impresiones se fundían maravillosamente en la enigmática expresión de la Gioconda de Leonardo.” (p. 55)
“Se llamaba Penélope y por las calles tarareaba «La Marsellesa». Algunas veces se quedaba mirándome y sonreía.
— ¿Quién no es esclavo de este mundo materialista?
—Yo —me decía convencida—. Yo soy libre.
—Entonces tú no eres Penélope. Tú deberías llamarte Libertad.
—No, Ulises. Mi misión es simplemente alentar en los hombres la idea de ser libres. Sugerirles la esperanza de hacerse independientes. Yo también fui esclava, tenía miedo de afrontar la vida y después que abandoné el ambiente en que vivía, comprendí lo fácil que es librarse de las cadenas.”(p. 61)
 "Y ella después de mi silencio:
—Tienes los dedos manchados de nicotina. ¿Fumas mucho, Ulises? 
—Es que no quiero que te vayas.
Tomé sus manos entre las mías y la besé amorosamente. Después nos quedamos con los dedos entrelazados y en el apretón de los puños nos hundimos las uñas en la carne. Yo observé que sus ojos eran más luminosos y que sus labios estaban húmedos y trémulos. Nos besamos como atraídos por una extraña fascinación. El contacto de nuestras bocas fue un momento prodigioso. Ella rompió el beso interminable"(p. 63)

«La Marseillaise» en la voz de Edith Piaf

«La Marseillaise» (subtitulado al español)


Los invitamos a verla y comentarnos que les ha parecido.

Regálanos un "Me gusta en nuestra página de Facebook:


Síguenos a en nuestra cuenta de Instagram:

@intencionliteraria

Y comparte esta publicación si te gustó.

Cada aporte es significativo para hacer que esta comunidad siga creciendo.


Referencias

  • Narrativa de Julián Padrón: visión y revisión. (2010) Red de Bibliotecas e Información del Estado Monagas (REDIM) Venezuela.
  • Candelas de verano y otros cuentos. (2010) Red de Bibliotecas e Información del Estado Monagas (REDIM). Venezuela.

viernes, 9 de septiembre de 2016

Presentación.


Redes sociales.



Intención Literaria se crea, hace ya casi un año, el 21 de septiembre del 2015.

Nace como una página de la red social Facebook, como un intento por compartir obras literarias, en vista de la necesidad que nos arropa por la escasez de material literario impreso y los costos elevados del existente, por la falta de re-ediciones de obras importantísimas de la literatura venezolana, por el desconocimiento generalizado e incluso propio de muchísimas obras. De esta manera, abrigándose en la tecnología, utilizándola como una aliada fundamental en los tiempos actuales y venideros se comienza un pequeño trabajo de transcripción y divulgación de obras inexistentes en formato digital público, como lo son el conocido formato PDF o DOC (Microsoft Word) y mucho menos en formato EPUB.

Los sitios web destinados al alojamiento de libros digitales, audiolibros, recopilaciones, antologías y demás materiales literarios, y el internet en general cuenta con una poca o ninguna cantidad de estos elementos (en el ámbito venezolano) necesarios para clases en cualquier nivel de educación, profundización de lecturas o investigación, el enriquecimiento o simple disfrute. Hay un entorno casi desértico con algunos pequeños oasis en expansión en cuanto a la digitalización de obras venezolanas, haciendo que el hallazgo de las mismas sea como el triunfo de los olímpicos ante Cronos.

Este pequeño proyecto no quiere hacerse ver como un pionero o salvador, porque no lo es, tan solo busca hacer su pequeña contribución a enriquecer ese ciber-entorno literario y buscando darle pie a esa difusión literaria de manera internacional en otro espacio, como lo es el internet, el cual es necesario tener muy en cuenta como herramienta para acortar distancias y eliminar fronteras.

Por los momentos contamos con dos redes sociales en las que se busca hacer la difusión y llegar a la mayor cantidad y variedad de individuos posible, tratando se hacer llegar a las manos de todos los que tenga acceso a internet nuestro material, y ahora este Blog que estará actualizándose poco a poco, mientras puedes también acercarte a nuestra página en Facebook y nuestra cuenta en Instagram.

Instagram:

En esta red social subimos seguidamente fotografías de páginas al azar de libros también al azar con contenido breve buscando interactuar con los usuarios de dicha red de una manera amigable para así llevarlos a elementos literarios de otra envergadura.

Facebook:

En esta red social, a través del álbum de fotos ubicado en la página, llamado "Biblioteca Virtual" publicamos imágenes que contienen el título de una obra literaria y el nombre del autor de la obra, posteriormente en la descripción o pie de foto de la misma imagen encontrarán una breve ficha biográfica del autor y un enlace de descarga de la obra mencionada.

Nota:
La mayoría de las obras publicadas han sido transcritas y convertidas a formato PDF para su divulgación y promoción, mientras que otras más conocidas se han hallado en la web y se han tomado para su promoción.